Black Decker Vacuum Cleaner VS1300 User Manual

VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 1  
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.  
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.  
Professional-Performance  
Vacuum System  
Sistema de sellado al vacío  
de calidad profesional  
Système de scellage sous vide  
à rendement professionnel  
USA/Canada  
Mexico  
1-800-231-9786  
01-800-714-2503  
?
Accessories/Parts (USA/Canada)  
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)  
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)  
1-800-738-0245  
Model/Modelo/Modéle  
VS1300  
 
VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 4  
Product may vary slightly from what is illustrated.  
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.  
How to use  
How to use the FreshGUARD™ Professional-Performance Vacuum System  
canisters to vacuum seal:  
1. Place food in canister, then place lid on canister (A).  
2. Plug unit and lift lid .  
3. Attach the small end of the hose to the canister  
hose port (B).  
4. Press and hold the canister vacuum button, until  
A
the unit starts to vacuum (C).  
5. After the unit has started, place the large end of the  
hose over the vacuum port in the center of the lid. (D).  
Unit will automatically shut off when canister is  
vacuum sealed.  
6. Detach the hose from the canister.  
7. For convenience, wrap cord and place inside  
B
cord storage.  
8. Close unit lid.  
9. Unplug unit.  
Care and Cleaning  
C
Cleaning the Vacuum Chamber  
1. Wipe the unit with a damp cloth and dry thoroughtly.  
Do not immerse the unit in liquid.  
2. Canisters can be washed by hand or in the dishwasher.  
Important: Be careful not to let any liquid enter the  
canister hose port.  
1. Lid  
1. Tapa  
2. Botón de vacío  
y de sellar  
3. Orificio de vacío  
del envase  
4. Manguera  
1. Couvercle  
2. Bouton d'aspiration  
et de scellage  
3. Orifice de scellage  
du bocal  
4. Boyau  
2. Vacuum / seal button  
3. Canister hose port  
4. Hose  
5. Cord Storage  
6. 1 and 1 1/2" Quart  
Canisters  
D
5. Almacenaje para el cable  
5. Rangement du cordon  
6. Envases de 1 litro y  
de 1 1/2 litros  
6. Bocaux de 1 pinte  
et de 1,5 pintes  
4
3
 
VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 6  
See how much longer your food will stay fresh and flavorful using the  
freshGUARD™ Professional-Performance Vacuum System.  
MEDIDAS IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
FOOD STORAGE CHART*  
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas  
medidas de seguridad incluyendo las siguientes:  
®
Food  
Where  
to Store  
Recommended  
Storage  
Black & Decker  
System  
Storage Time  
Normal  
Recommended  
Storage Time**  
Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.  
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.  
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja  
el cable, el enchufe ni ninguna parte de este producto en agua u otro  
líquido ni utilice el aparato sobre ninguna superficie mojada.  
System  
Berries  
Refrigerator Canister  
10 days  
2 years  
1 to 2 days  
2 weeks  
Coffee, beans  
(from can)  
Refrigerator Canister  
or Pantry  
No coloque ni almacene el aparato donde pueda ser halado o caer  
fácilmente adentro de un lavamanos o una bañera.  
Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad  
o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.  
Para disminuir el riesgo de choques eléctricos, no utilice ningún aparato  
que tenga el cable o el enchufe estropeado, que presente problema  
de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el producto a un centro  
de servicio autorizado para que lo revisen, reparen o ajusten  
debidamente.  
Ground coffee,  
(from can)  
Pantry  
Canister  
3 years  
2 years  
Cookies  
(packaged)  
Pantry  
Canister  
6 months  
2 months  
Pasta (uncooked)  
Rice (uncooked)  
Granulated sugar  
Pantry  
Pantry  
Pantry  
Canister  
Canister  
Canister  
3 years  
2 years  
3 years  
2 years  
6 months  
2 years  
Este aparato no se puede utilizar a la intemperie.  
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador  
ni que entre en contacto con las superficies calientes. No enrolle el cable  
en torno al aparato.  
** Food Marketing Institute, January 2003.  
Para desconectar el aparato, sujete el enchufe. No tire del cable.  
Preparing Foods for Marinating  
Marinating is a great way to tenderize a less expensive cut of meat, and give  
added flavor to meats, poultry, fish and vegetables.  
The Black & Decker Professional-Performance Vacuum System offers ways to  
have tender, flavorful meats, poultry and fish and flavor-infused vegetables and  
salads—and now it can be done in minutes, not hours.  
To marinate, cut meat, poultry, fish or vegetables in cubes, or salads use the  
appropriate size canister for the amount of food and vacuum seal following the  
instructions above to marinate. Place in refrigerator for 30 to 45 minutes.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
®
ENCHUFE POLARIZADO  
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para  
reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado  
de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no  
entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna  
modificación al enchufe.  
Always place marinating food, in the refrigerator until ready to cook or eat.  
EL CABLE DE ALIMENTACION/ELÉCTRICO  
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de  
tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se  
deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para  
aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no  
menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no  
interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se  
pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate  
las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.  
6
5
 
VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 8  
Como usar  
Sellado al vacío con los envases del sistema de sellado al vacío de calidad  
profesional FreshGUARD™:  
1. Vierta los alimentos en el envase y coloque la tapa  
sobre el envase (A).  
2. Enchufe el aparato y alce la tapa.  
3. Conecte el extremo estrecho de la manguera  
en el orificio de vacío del envase (B).  
¡Felicitaciones …  
por la compra del sistema Black & Decker® de sellado al vacío de calidad  
profesional! La adquisición de este producto tendrá un impacto permanente  
en su presupuesto de ahora en adelante. Uno puede ahorrar dinero porque los  
alimentos se pueden comprar por volumen y se pueden separar en porciones  
apropiadas para el tamaño y los gustos de cada miembro de la familia.  
El sistema Black & Decker® resulta conveniente, versátil y práctico para el estilo  
de vida tan atareado de hoy día. En tan solo segundos uno puede confeccionar  
las bolsas de porciones individuales o de tamaño familiar y sellarlas al vacío  
a de conservar la frescura de los alimentos por un período hasta cinco veces  
mayor.  
A
4. Presione el botón para dar inicio al ciclo de sellado  
al vacío (C ).  
5. Una vez en funcionamiento, coloque el extremo más  
ancho de la manguera sobre el orificio de vacío situado  
en el centro de la tapa. (D). El aparato se apaga  
automáticamente una vez que el envase se haya  
sellado.  
B
6. Desconecte la manguera del envase.  
7. Para facilitar el amacenaje, enrolle el cable y guardelo  
en el compartimiento de almacenaje de la unidad.  
8. Cierre la tapa.  
9. Desenchufe el aparato.  
• Los alimentos básicos de la despensa como la harina, el azúcar, los  
guisantes secos y los frijoles se pueden conservar secos y sin insectos.  
• Los alimentos refrigerados como el queso y las carnes se mantienen frescas  
por más tiempo.  
C
¡Todo esto significa menos alimentos malgastados y más ahorro de dinero!  
Cuidado y limpieza  
Entre más se utiliza el sistema Black & Decker®, uno descubre otras maneras  
de utilizar el aparato en el hogar.  
Limpieza de la cámara de vacío  
1. Para limpiar la unidad, utilice un paño humedecido  
y séquela bien. Nunca sumerja la unidad en ningún  
líquido.  
D
2. Los envases se pueden lavar a mano o en la lavadora  
de platos.  
Importante: No permita que entre ningun liquido en el orificio de vacío  
del envase.  
TORNILLO DE SEGURIDAD  
Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se  
le remueva la cubierta en la parte de abajo. Para reducir el riesgo de incendio  
o choque eléctrico, por ningún motivo intente quitar esta cubierta. La unidad  
no contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada  
a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.  
Superficie de textura suave  
Nota: La superficie de textura suave engomada de la unidad no contiene caucho  
natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos  
materiales.  
7
8
 
VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 10  
Compruebe por cuánto tiempo podrá conservar la frescura y el sabor de los  
alimentos gracias al sistema de sellado al vacío freshGUARD ™ de calidad  
profesional.  
IMPORTANTES MISES EN GARDE  
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines  
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.  
GUIA DE ALMACENAJE DE ALIMENTOS*  
Lire toutes les directives.  
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.  
Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger  
le cordon, la fiche ni tout autre composant de l'appareil et ne pas s’en  
servir sur une surface mouillée.  
Ne pas placer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il peut tomber ni  
d’où il peut être tirer dans un évier ou une baignoire.  
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un  
enfant ou que ce dernier s’en sert.  
Pour réduire le risqué de secousses électriques, ne pas utiliser un appareil  
dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de  
fonctionnement ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation  
ou le réglage de l'appareil au personnel du centre de service autorisé de  
la région.  
Alimentos  
Donde  
almacenar  
Tipo de  
almacenaje  
recomendado  
Periodo de  
almacenaje  
del sistema  
Black & Decker  
Periodo de  
almacenaje  
recomendado**  
®
Bayas  
Refrigerador  
Envase  
10 días  
2 años  
1 a 2 días  
Café en grano  
(envasado en lata) o Despensa  
Refrigerador Envase  
2 semanas  
Café molido  
Despensa  
Envase  
Envase  
3 años  
2 años  
(envasado en lata)  
Galleta  
(empacadas)  
Despensa  
6 meses  
2 meses  
Nueces  
Congelador  
Despensa  
Despensa  
Despensa  
Envase  
Envase  
Envase  
Envase  
2 años  
3 años  
2 años  
3 años  
6 a 12 meses  
2 años  
Pasta (cruda)  
Arroz (crudo)  
Azucar granulada  
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.  
6 meses  
2 años  
Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir,  
ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. Ne pas enrouler  
le cordon autour de l’appareil.  
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise murale.  
Ne pas tirer sur le cordon.  
** Instituto de Mercadeo de Alimentos (FMI por sus siglas en Inglés), enero del 2003.  
Preparación de los alimentos antes de adobarlos  
El adobar los alimentos es una manera económica de ablandar los cortes de carne  
menos cara y de realzar el sabor de las carnes, las aves, el pescado y los  
vegetales.  
CONSERVER CES MESURES.  
®
FICHE POLARISÉE  
El sistema de Black & Decker de sellado al vacío de calidad profesional, ofrece  
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre  
de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques  
de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut  
tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas  
dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier  
la fiche.  
los medios de poder disfrutar de la carne blanda y sabrosa al igual que del  
pescado, las aves y la frescura de los vegetales en tan sólo minutos.  
Para los cubos de carne, las aves, el pescado o para los vegetales y las ensaladas,  
utilice el envase del tamaño apropiado para acomodar dichos alimentos y poder  
adobarlos. Refrigere de 30 a 45 minutos.  
Los alimentos en adobo siempre se deben refrigerar en una bolsa o en un envase  
hasta que uno los va a cocinar para consumirlos.  
CORDON  
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques  
d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon  
de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de  
220 volts) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer  
qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse  
trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en  
prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près  
des prises ou des connexions de l’appareil.  
10  
9
 
VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 12  
Utilisation  
Scellage sous vide avec les bocaux du système de scellage sous vide à rendement  
mc  
professionnel FreshGUARD  
:
1. Verser l'aliment à sceller sous vide dans le bocal  
et placer le couvercle sur le bocal (A).  
Félicitations …  
2. Brancher le cordon d'alimentation et soulever  
le couvercle de l'appareil.  
3. Insérer la petite extrémité du boyau du bocal dans  
l'orifice de scellage du bocal (B).  
4. Enfoncer le bouton d'aspiration du bocal et le maintenir  
enfoncé jusqu'au début du processus d'aspiration (C ).  
5. Après la mise en marche de l'appareil, placer la grosse  
extrémité du boyau sur l'orifice de scellage au centre  
du couvercle du bocal. (D). L'appareil s'arrête  
automatiquement lorsque le contenu est sous vide.  
6. Dégager le boyau du bocal et de l'appareil.  
À l'achat du système de scellage sous vide à rendement professionnel de Black  
& Deckermd ! La décision d'acheter ce produit aura un impact permanent sur  
le budget à venir de chacun. En effet, cet achat permet de réaliser des économies  
car il permet l'achat d'aliments en vrac à diviser en portions convenant  
parfaitement aux besoins et aux goûts de la famille.  
Le système de Black & Deckermd est pratique et polyvalent pour répondre aux  
besoins de la vie trépidante de nos jours. En quelques secondes, on peut préparer  
des sacs sur mesure pour des portions individuelles ou familiales de nourriture,  
puis les sceller sous vide afin de préserver jusqu'à 5 fois plus longtemps la  
fraîcheur des aliments.  
A
B
• Pour s'assurer que des produits de première nécessité comme la farine,  
le sucre et les haricots séchés restent frais, secs et sans parasites..  
• Pour maintenir des aliments réfrigérés (comme du fromage et des viandes  
froides) frais plus longtemps.  
7. Pour faciliter le rangement, plier le cordon à l'intérieur  
de la case.  
8. Refermer le couvercle de l'appareil.  
9. Débrancher le cordon d'alimentation.  
On diminue de la sorte les pertes d'aliments et on augmente ainsi les économies!  
Plus on utilise le système de Black & Deckermd, plus on trouve des façons de  
l'utiliser dans toute la maisonnée.  
C
Entretien et nettoyage  
Nettoyage de la chambre de scellage sous vide  
1. Essuyer l’appareil avec un chiffon humide et sécher  
soigneusement. Ne pas plonger l’appareil dans du  
liquide.  
D
2. On peut laver les bocaux à la main ou dans le lave-  
vaisselle.  
Importante : Ne laissez aucun liquide s’infiltrer dans l’orifice de scellage  
du bocal.  
VIS INDESSERRABLE  
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du boîtier. Pour  
réduire les risques d’incendies ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le  
boîtier. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la  
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.  
Pièces à prise souple  
Note : Les pièces à prise souple de l’appareil ne comportent ni caoutchouc  
naturel ni latex. Les personnes allergiques ou sensibles à ces matières peuvent  
donc se servir de l’appareil.  
12  
11  
 
VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 14  
Comparez pendant combien de temps les aliments demeureront frais et  
savoureux en utilisant le Système de fermeture sous vide de qualité  
NEED HELP?  
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate  
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of  
purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service  
center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.  
mc  
professionnelle freshGUARD  
TABLEAU DE STOCKAGE DES ALIMENTS*  
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)  
What does it cover?  
Aliments  
Lieu de  
Système de  
Durée de  
Durée normale  
de conservation  
recommandée**  
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability  
will not exceed the purchase price of the product.  
préservation conservation conservation avec  
recommandé  
le système  
Black & Decker  
md  
For how long?  
• One year after the date of original purchase  
What will we do to help you?  
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
or factory refurbished  
How do you get service?  
• Save your receipt as proof of the date of sale.  
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service  
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.  
What does your warranty not cover?  
• Damage from commercial use  
• Damage from misuse, abuse or neglect  
• Products that have been modified in any way  
• Products used or serviced outside the country of purchase  
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit  
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit  
Baies  
Réfrigérateur  
Bocal  
10 jours  
2 ans  
De 1 à 2 jours  
2 semaines  
Grains de café  
(en boîte)  
Réfrigérateur ou Bocal  
ou  
garde-manger  
Café moulu,  
(en boîte)  
Garde-manger  
Bocal  
Bocal  
3 ans  
2 ans  
Biscuits  
(emballés)  
Garde-manger  
6 mois  
2 mois  
Noix  
Congélateur  
Garde-manger  
Garde-manger  
Garde-manger  
Bocal  
Bocal  
Bocal  
Bocal  
2 ans  
3 ans  
2 ans  
3 ans  
De 6 à 12 mois  
2 ans  
Pâtes (crues)  
Riz (cru)  
Sucre  
6 mois  
2 ans  
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states  
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages,  
so this limitation may not apply to you.)  
** Selon l'organisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
that vary from state to state or province to province.  
Préparation d'aliments à mariner  
La marinade permet d'attendrir un morceau de viande moins coûteux tout en  
ajoutant du goût aux viandes, à la volaille, au poisson ainsi qu'aux légumes.  
Le système de scellage sous vide à rendement professionnel de Black & Decker  
offre deux façons d'obtenir des viandes, de la volaille et du poisson tendres et  
md  
savoureux ainsi que des légumes des plus savoureux. Et cela se fait en quelques  
minutes et non, en des heures.  
Pour des cubes de viande, de volaille et de poisson, ainsi que pour des légumes  
ou de la salade marinés, se servir du pot de la grandeur appropriée pour la  
quantité d'aliment et de marinade. Déposer au réfrigérateur de 30 à 45 minutes.  
Toujours placer l'aliment à mariner avec le pot ou le sac au réfrigérateur jusqu'au  
moment de le cuire ou de le manger.  
13  
14  
 
VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 16  
¿NECESITA AYUDA?  
BESOIN D’AIDE?  
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame  
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.  
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de  
servicio autorizado.  
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser  
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué  
sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster  
le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également  
consulter le site web indiqué sur la page couverture.  
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)  
¿Qué cubre la garantía?  
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no  
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.  
Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)  
Quelle est la couverture?  
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la  
société Applica se limite au prix d’achat du produit.  
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?  
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.  
Quelle est la durée?  
• Un an après l’achat original.  
Quelle aide offrons nous?  
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.  
¿Cómo se puede obtener servicio?  
• Conserve el recibo original de compra.  
Comment se prévaut-on du service?  
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.  
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.  
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.  
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au  
1 800 738-0245.  
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?  
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.  
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.  
• Des produits qui ont été modifiés.  
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.  
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.  
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.  
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne  
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).  
Esta garantía no cubre:  
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales  
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.  
• Los productos que han sido alterados de alguna manera  
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto  
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra  
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato  
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto  
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales  
Quelles lois régissent la garantie?  
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.  
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province  
qu’il habite.  
16  
15  
 
VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 18  
Garantía (solamente en México)  
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la  
garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.  
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA  
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)  
Argentina  
Servicio Técnico Central  
HP Américas, Inc.  
Atención al Cliente  
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"  
Buenos Aires, Argentina  
Tel.: (54-11) 4786-1818  
Chile  
Servicio Máquinas y Herramientas  
Ltda.  
Av. Apoquindo No. 4867 - Las  
Condes  
Santiago, Chile  
Tel.: (562) 263-2490  
Colombia  
PLINARES  
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21  
San Salvador, El Salvador  
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279  
Guatemala  
Panamá, Panamá  
Tel.: (507) 236-5404  
Perú  
B D Services, S.A.  
Calle Delta No. 157 Parque  
Industrial  
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los  
materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha  
original de compra.  
MacPartes, S.A.  
Esta garantía no es válida cuando:  
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,  
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le  
acompaña,  
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.  
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o  
reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.  
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de  
compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos  
específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna  
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano  
autorizado por Black & Decker.  
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los  
centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportación  
que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. Si el cordón de  
alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o su agente de  
servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.  
34 Calle 4-14 Zona 9  
Frente a Tecun  
Callao, Perú  
Guatemala City, Guatemala  
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521  
Honduras  
Tel.: (511) 464-6933  
Puerto Rico  
Buckeye Service  
Jesús P. Piñero #1013  
Puerto Nuevo, SJ PR 00920  
Tel.: (787) 782-6175  
Republica Dominicana  
Plaza Lama, S.A.  
Av, Duarte #94  
Lady Lee  
Centro Comercial Mega Plaza  
Carretera a la Lima  
San Pedro Sula, Honduras  
Tel.: (504) 553-1612  
México  
Avenida Ciudad de Quito #88-09  
Bogotá, Colombia  
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680  
Costa Rica  
Art. 123 y José Ma. Marroquí  
#28-D  
Centro.  
Santo Domingo, República  
Dominica  
Tel.: (809) 687-9171  
Trinidad Tobago  
Mexico D.F.  
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.  
Calle 26 Bis y Ave. 3  
San Jose, Costa Rica  
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136  
Ecuador  
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-  
3164  
Nicaragua  
H & L Electronic  
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al  
Sur  
Managua, Nicaragua  
Tel.: (505) 260-3262  
Panamá  
Authorized Service Center  
Electrodomésticos, S.A.  
Boulevard El Dorado, al lado del  
Parque de las Mercedes  
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)  
Limited  
33 Independence Square,  
Port Spain  
Trinidad, W.I.  
Tel.: ( 868) 623-4696  
Venezuela  
Tecno Servicio TS2002  
Av. Casanova  
Centro Comercial del Este Local 27  
Caracas, Venezuela  
Tel.: (58-212) 324-0969  
Castelcorp  
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo  
junto Dicentro  
Guayaquil, Ecuador  
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767  
El Salvador  
Sedeblack Calle A San Antonio  
Abad  
Conserve esta sección para validar su garantía.  
Servicio y reparaciones en México  
Proveedora del Hogar  
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D  
Col. Centro Mex. D.F. C.P. 06050  
Tel.: (55) 5512-7112  
Sello del Distribuidor:  
Fecha de compra:  
Modelo:  
5518-6576  
Del interior marque sin costo  
(01) 800 714-2503  
18  
17  
 
VS1300Pub1000001094 7/6/04 3:37 PM Page 20  
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA  
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.  
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.  
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.  
~
38 W 120 V  
60 Hz  
Pub. No.1000001094-00-RV00  
Made in Korea  
Printed in Korea  
Importado por:  
Applica de México S. de R.L. de C.V.  
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902  
Los Pirules, Tlalnepantla,  
Edo. Mex.  
C.P. 54040  
México  
Teléfono: (55) 1106-1400  
Del interior marque sin costo  
01 (800) 714-2499  
Fabricado en Korea  
Impreso en Korea  
Fabriqué en Corée  
Imprimé en Corée  
2004/4-28-111E/S/F  
 

Black Decker Rice Cooker RC75 User Manual
Bosch Appliances Smoke Alarm FMR 1000 RCMD User Manual
Braun Mixer MR740cc User Manual
Briggs Stratton Plumbing Product AC0201 User Manual
Brother Fax Machine FAX 1560 User Manual
Canon Fax Machine B820 User Manual
Casio Answering Machine TC 520 User Manual
Casio Clock DQD 70B User Manual
Cecilware Water Dispenser GB6MP 10LD U 6 User Manual
Chromalox Switch KDS 1 User Manual